Accéder au contenu principal

Sers donc à quelque chose



Donne-moi la liste des chapitres dans la traduction française des Notes de chevet de Sei Shonagon qui commencent par “Choses”.


Voici la liste des chapitres de "Notes de chevet" de Sei Shonagon qui commencent par "Choses":


1. \*\*Choses qui font battre le cœur\*\*

2. \*\*Choses dont on se réjouit\*\*

3. \*\*Choses qui font naître un doux souvenir du passé\*\*

4. \*\*Choses élégantes\*\*

5. \*\*Choses qui ne valent pas la peine\*\*

6. \*\*Choses rares\*\*

7. \*\*Choses qui sont proches les unes des autres\*\*

8. \*\*Choses précieuses\*\*

9. \*\*Choses qui semblent pures\*\*

10. \*\*Choses sans valeur\*\*

11. \*\*Choses tristes\*\*

12. \*\*Choses qui font honte\*\*

13. \*\*Choses qui rendent heureux\*\*

14. \*\*Choses difficiles à dire\*\*

15. \*\*Choses charmantes\*\*

16. \*\*Choses qui font naître le souvenir du passé\*\*

17. \*\*Choses qui font plaisir\*\*

18. \*\*Choses qui paraissent proches les unes des autres\*\*


Cette liste peut varier légèrement selon les traductions, mais ce sont les chapitres les plus couramment associés à ce format.


Donnes-moi les titres originaux en japonais.


Voici les noms des chapitres de "Notes de chevet" de Sei Shonagon qui commencent par "Choses" en japonais :


1. \*\*心ときめきするもの (こころときめきするもの)\*\*

2. \*\*喜ばしきもの (よろこばしきもの)\*\*

3. \*\*昔思ひ出でたるもの (むかしおもひいでたるもの)\*\*

4. \*\*よきもの\*\*

5. \*\*とるに足らぬもの (とるにたらぬもの)\*\*

6. \*\*珍しきもの (めずらしきもの)\*\*

7. \*\*互に近きもの (かたみにちかきもの)\*\*

8. \*\*貴きもの (とうときもの)\*\*

9. \*\*清げなるもの (きよげなるもの)\*\*

10. \*\*値なしもの (あたひなしもの)\*\*

11. \*\*あはれなるもの\*\*

12. \*\*恥づかしきもの (はづかしきもの)\*\*

13. \*\*うれしきもの\*\*

14. \*\*言ひにくきもの (いいにくきもの)\*\*

15. \*\*めづらしきもの\*\*

16. \*\*懐かしきもの (なつかしきもの)\*\*

17. \*\*うれしきもの\*\*

18. \*\*近うて遠きもの (ちこうてとおきもの)\*\*


Ces titres peuvent varier légèrement en fonction des éditions et des traductions, mais ils sont généralement reconnus sous ces formes.


Exercice : dresser une liste de dix items pour chaque chapitre, un truc perecqien-shonagonien.


#### Nébuleuses relationnelles


Rien à ce sujet mais ce binôme de termes apparu tout à l’heure a accroché.


#### La queue


Une petite queue à Nasco, petite. Dans mon panier, j’ai mis un pain ouzbek comme une galette à bordure très épaisse, un pain rond compact dit de Samarkand qui, coupé en tranches fines, exercice peu laborieux, peut être ainsi conservé au congélo et grillé en 2 minutes 37. J’ai aussi un fromage turc Beyaz Peynir devenu incontournable ces temps-ci. J’aurai repéré trop tard les boîtes de sardines marocaines à prix ridicule qui s’adaptent à une ribambelles de plats pas chers et excellents. D’ailleurs, le jeune homme devant moi et sa compagne que je dirais érythréens revus plus tard dans une autre boutique proche, en avait une quantité dans son panier. Dans la queue, j’étais le seul blanc parmi des africains, des du sous-continents indiens, des que je ne saurais dire. 


#### Tout cela qui prend forme et solidité, est sorti, villes et rues, de mon écran


Dans une interview sur En attendant Nadeau, Edouard Louis dit :


`Oui, Monique s’évade est aussi, en un certain sens, un récit technologique. Puisque, quand ma mère s’évade de chez cet homme qui la maltraite, je suis à ce moment-là à l’étranger, et je l’aide à distance : je lui appelle un taxi depuis Athènes, car ma mère est blessée à la hanche et ne peut pas prendre les transports en commun. Quand elle arrive chez moi, où je lui propose d’aller se réfugier, je lui commande un repas en ligne parce qu’elle est épuisée par sa fuite. J’appelle mon ami Didier qui est à Paris, pas très loin de ma mère, et qui va aller l’aider. Puis je rappelle ma mère, en vidéo, pour prendre de ses nouvelles. Ce qui m’a intéressé, c’est de voir comment, puisque nos échanges avaient lieu par des instruments technologiques et numériques, le portable, la vidéo, les applications de commande de repas, WhatsAp p, etc., comment cette situation pouvait affecter concrètement l’écriture du livre. Comment ces modes de communication contemporains peuvent-ils transformer l’écriture d’un dialogue dans un roman, par exemple ? Comment la communication extrêmement rapide offerte par la technologie peut-elle permettre de donner un autre rythme à la narration ?`


C’est bien, mais cela se passe à mon sens au-delà des technologies, dans le domaine de leurs conséquences psychogégraphiques hors-sol. Depuis 48 heures, je suis à Paris, psychogéographiquement hors-sol, grâce à la technologie qui nourrit un présent parallèle lointain, le suivi du cheminement de l’avion sur FlightRadar 24, ce moment étrangement stressant quand l’avion atterrit et manque son atterrissage, marque une pause puis s’engage dans une marche arrière cafouilleuse de repositionnement comme les signaux des coordonnées, quand proche du sol, sont faibles et approximatifs; 

qui expose comment cet affichage virtuel est malgré tout perçu comme LA RÉALITÉ, une réalité où des aéronefs à l’atterrissage font des marches arrières plausibles. 

Il y a la photo du premier petit-déjeuner matinal à Paris, qui n’est pas du food porn mais un première repère, l’axe central d’une mécanique qui s’enclenche pour se projeter dans la géographie mentale, pensée - je dois demander le nom du café pour le trouver sur la carte, 

action qui met en branle à la fois la mémoire et les possibles d’un futur conditionnel. 

Sans peu de surprise, la mémoire immédiate d’une topographie de la rue concernée, sa pente, le souvenir de la pente dénuée de mots mais vibrante d’une sensation de pente s’impose immédiatement. Le nom de la rue vue sur la carte se traduit par un souvenir de gradient. 


Ensuite, j’ai repris la main, le voyage psychogéographique à soi continuant sur d’autres tracés que ceux de la personne in situ. 


Il y a aussi la scène du diagnostique à distance et de la résolution d’un problème d’eSIM et de connexion. Tout ceci est bien née de la technologie, mais la technologie n’est pas le sujet. Le sujet, ce sont les sensations géographiques virtuelles, le remugle de souvenirs mêlés à un présent délégué ailleurs, ce que cela dit de littéraire. 


Tout cela qui prend forme et solidité, est sorti, villes et rues, de mon écran.